Home  //  ISSUE 5

 

Ylonka Nacidit-Perdomo

Ylonka Nacidit-Perdomo is a poet, essayist, and editor. She was born in Santo Domingo , Dominican Republic and studied law and political sciences at the Autonomous University of Santo Domingo (UASD). Her poems have been published in Common Threads Afro-Hispanic, Women’s Literature, Supplement 14 International Poetry, Y vamos haciendo camino, Revista Mairena, and Confluencia. In addition, she has published the poetry books: Contacto de una mirada (1989), Arrebatos (1993), Luna Barroca (1996), Papeles de la noche (1998), Octubre (1998), Triángulo en trébol (1999), Triángulo en trébol /Triangle in trefoil (2001, translation: Linda M. Rodríguez Guglielmoni), and Hacia el sur (2001). Also, she has published the following books on literary criticism: Alfonsina Storni: A través de sus imágenes y metáforas (1998), Altagracia Saviñon o la discontinuidad del instante (1998), Sobreaviso, escritura de mujeres (1998), La circularidad enigmática de la mirada (2000), and Contrapunto, Desconcierto y Territorios Afectivos de Mujeres (2001). For her book, Altagracia Saviñón o la discontinuidad del instante, the International Writers and Artists Association awarded her “Best Editor Essay 1998” .  For various years she held the position of Literary Research Center Director at the National Library in Santo Domingo. She now holds the position of president of the Association of Dominican Literary Criticism of Hispanic American Women Writers (CDLEH), and directs the collection entitled “Cotidianas de Estival”. Moreover, she directs the Founding Committee of Women’s Festivals and directs the collection “Ventana” of the Solidarity Center for the Development of Women (Ce-Mujer) in Santo Domingo . In 2002 she directed the XIII Conferencia de la Asociación Internacional de Literatura Femenina Hispánica (AILFH) and in 2004 she directed the 9th International Conference of Caribbean Women Writers and Scholars.

Poems by Ylonka Nacidit-Perdomo

Translated by Judith Kerman

 
Now that I want


In six minutes this instant with the perplexity of a tree surrounded by time. like a mountain within the open river.

(I am touching the red air of the air) only the wind has lifted itself like the fragile boat that breathes light in the rumor of the sea. the silence I sense in the look of you. rippling the multitude. the storm wind of fish awake in the angles of the landscape of your face.

such is the landscape of your face: infinite amazement. fugitive flight. curiosity in the parallels of language (now that I want: the initials of your name. ignited in tenderness. in the city that advances toward night burdened by the calm of the naked grass.).


Love. floating love. naked love.

On a column in the park I breathe your deep breathing. archetypes of twenty years that swiftly tear away the roundness taken on by the moon. the cracks in the passageway in the darkness. for awhile the garden now as I breathe full of doubts in the barefoot time before daybreak. distanced. reborn. followed by the gaze of a discreet uproar.

I have come back in the hordes of the night. filling pages with my touch. walking alone toward the door that murmurs (without seeing you) a hasty corner in my throat. in the swell of the surf of my love. in the shirt with slowness of anger and caresses.

your body is warm water. scarlet and violet to the rhythm of my hands. unto victory over your naked breast.

I know you tremble and force me to embrace you running in circles. with neither calm nor solitude. only attentive to your prison. to the desire that alleviates my slackness. the caress that calls to the movement of my hands. to the humid air roofed with your smell. of the knowledge of the towers of your body in the bushes. blossomings of light.

I smell of your diffuse skin. of your fingers in loose, ruddy walls of earth. I smell of this herb garden of sweet smiles. of hypnotic beauty. and I am surprised by my absorbing love of your hands extended around a space that moves toward the silence that asks to come back between my legs joining an exhausted breath of stillness in its continuous retreat. of a feverish walk like a walnut tree awake on the motionless back of pleasure.



The night is a wedding bed of secret yellow


The night is a wedding bed of secret yellow. customary dissension. slight fluctuation. truce of furious thirst (across the sea it seems to sleep, talking in the smoothing whiteness of the moon.)

she has taken from me a sound that vacantly breaks lamps of yellow in gray tile in the wind. movements in the cracks of a high park looking at the impassible curiosity of the window in the water.

the night is a flight in the vigil. an aquarium of heavenly rending. a forest awake above the eternity of time. invention of myself. papers in the pockets. some hope of going toward love.


The night is a total castaway. to pin down the visions. solitary thoughts. neutrality that attracts. cornices in the harshness of the stones. together: the need to run in the avenue. to touch two contiguous worlds. a boat habitually distracted by the alphabet of the garden.

it’s strange to travel alone toward the night. to be affirmed in its perennial agony. that is agony of pleasure.
 

Home  //  ISSUE 5